有ap語言上課剛需的同學和家長會(hui) 發現,在語培市場托福/雅思老師和ap語言/文學老師的比例,說是100:1可能還保守了點。我其實認為(wei) 更貼近1000:1
這其中最直接的原因當然是這門科目考起來不容易,教起來更是——實話說,>95%的托福/雅思老師(read:幾年甚至十幾年全職授課,卻考不出托福110),哪怕經過培訓和備考,去考ap語言還是頂多3分
更深層的原因是ap語言雖然科目裏有語言兩(liang) 字,但其實並非語言考試,而是假定已經有native level語言基礎的分析論述型寫(xie) 作考試
看一個(ge) 表格就能明白 在雅思考試中領到這類小作文表格,描述其重要特征即可。學生用英語寫(xie) 出「英語為(wei) 母語者的雅思考生平均分低於(yu) 德國籍考生」這種觀察,後援引數字即可 這的確是純語言能力,和思維無關(guan) (雖然大作文會(hui) 重點考)
但對於(yu) ap語言考生,在q1拿到quantitative source, 如果寫(xie) 的隻是以上觀察,就算表達再好再準,也無credit
因為(wei) q1在三類作文中(是的,ap語言有三種不同形式的作文,考試都要寫(xie) ,且考察能力不同)最考思維能力
這種能力具體(ti) 說就是 not always accepting information at face value
一個(ge) 5分實力的ap語言考生,麵對這份數據類材料,可能會(hui) 在分析段寫(xie)
Sure, the table does tell an interesting story: it seems that, on average, native English speakers don'talwaysoutsperformnon-nativeones, with Germans in particular scoring substantially higher than native Englishtest-takers. But it would be erroneous toconclude the average Germanpossesses superior English. After all, it is asmall statistical minorityof native English speakers whohave an interest or need to take the IELTS exam, for which they may also be underprepared, giventhat non-native test-takers oftenstudy conscientiously beforehand or even take classesto improve their test-taking performance. Moreover, while some may have to identify as American or British citizens, they may havegrown up in a non-native social or educationalenvironment, making them "native" onlyby passport but not by ability.
確認,這張表講了個(ge) 有趣的故事:平均而言,母語為(wei) 英語的人並不總是在考試中表現優(you) 於(yu) 非母語者,德國人的得分明顯高於(yu) 母語為(wei) 英語的考生。但得出德國人英語更好的結論是錯誤的。畢竟,隻有少數母語為(wei) 英語的人有興(xing) 趣或需要參加雅思考試,而他們(men) 可能也沒有為(wei) 此充分準備;相比之下,非母語的考生通常在考前認真學習(xi) 或參加課程以提高考試表現。此外,雖然有些人可能是美國人或英國人,但他們(men) 可能在非英語的社交或教育環境中長大,這表明他們(men) 隻是因為(wei) 護照——而非語言能力——被認定為(wei) “本地人”
回答文章標題問題:ap語言並非語言考試,而是以合格語言能力為(wei) 前提的分析型寫(xie) 作考試。對於(yu) 絕大多數國內(nei) ap語言學生,備考時得雙管齊下。當然,若語言能力太拉垮,這科基本就學不動,試也很難考好
本來還想單獨寫(xie) 篇「英語母語者考雅思,真會(hui) 平均分不到7嗎」,不過以上小段落已經完美回答了。真想 "打敗" native speakers of English, 不是通過在雅思/托福考試爆冷戰勝,而是得寫(xie) 出more rigorous academic papers和變成more eloquent champion of ideas
評論已經被關(guan) 閉。