People today can shop, work and communicate with others via the Internet. They don't need to do these face to face. Is it a positive or negative development?
解析&審題
本周雅思作文是一個(ge) 常考的舊題,以前出現過多次(分別於(yu) 2013年和2018年出現過)。
本次題目要求討論的話題是“現在人們(men) 都用網絡來購物、工作、溝通,不再需要麵對麵交流了”,因此我們(men) 需要圍繞“網絡與(yu) 麵對麵交流”來進行討論。那麽(me) ,使用網絡來取代麵對麵交流,這到底是好還是壞呢?
無疑,這不是一個(ge) 非此即彼的問題,我們(men) 可以做雙邊討論,即先討論網絡交流相對於(yu) 麵對麵交流的好處(節約時間、節約成本、提高效率),然後討論網絡交流的壞處(誤會(hui) 增多、感情變淡),最後提出結論,在某些情況下網絡交流能給我們(men) 帶來好處,但在很多情況下,麵對麵交流是不可取代的。
高分範文
We live in an age of electronic communication, and the Internet does help us in a lot of ways. Yet the fact that we have computers and smartphoness readily availabledoes not mean that we do not need face-to-facecommunication any more.
Electronic technology has dramatically changed the ways we shop, work and communicate and has brought about a myriad of benefits. From emails to instant messaging to Skype to social media, the Internethas made our communication faster and easier than ever before. Besides, the cost ofthe Internet communication is significantly lower than thetraditional means of communication like face-to-face meetings. The technology connects us to our online suppliers, colleagues in the workplace, families and friends from all over the globe for just a small fraction of the cost required of an offlinemeeting.
That being said, scientific evidence is mounting that the advent of digital technology is having a detrimental effect on interpersonal relationships. Everything from body language and facial expressions to attentiveness and engagement can indicate different thoughts and feelings—each of which can only be truly observed through face-to-face communication. So, despite the clear upsides of digital communication, there are circumstances under which there is no substitute for face-to-face communication. Meanwhile, the complete dependence on the Internet for communication may result in the sense of alienation and depression which will keep us apart from the rest of the real world.
In conclusion, it is necessary to balance those Internet interactions with face-to-face communication. It is hard to say how far the Internet would go, but face-to-face communication has not yet been and never will be replaced by technology.
(274 words)
參考譯文
我們(men) 生活在電子通信時代,互聯網的確在很多方麵幫助我們(men) 。然而,我們(men) 可以隨時使用電腦和智能手機這一事實並不意味著我們(men) 不再需要麵對麵交流。
電子技術極大地改變了我們(men) 購物、工作和交流的方式,並帶來了無數的好處。從(cong) 電子郵件到即時通信到Skype到社交媒體(ti) ,網絡讓我們(men) 的交流比以往任何時候都快速和容易。此外,與(yu) 傳(chuan) 統的麵對麵交流方式相比,網絡通信的成本要低得多。技術將我們(men) 與(yu) 世界各地的在線供應商、工作同事、家人和朋友聯係在一起,其費用隻是線下見麵所需費用的極少一部分。
盡管如此,越來越多的科學證據表明,數字技術的出現正在對人際關(guan) 係產(chan) 生有害影響。從(cong) 肢體(ti) 語言和麵部表情到關(guan) 注度和投入度可以表示不同的想法和感覺,而這些隻有通過麵對麵的交流才能真正地被觀察到。所以,盡管數字交流有明顯的優(you) 勢,但在某些情況下,麵對麵的交流是無法替代的。同時,完全依賴互聯網來交流交流可能導致疏遠和沮喪(sang) 的感覺,這將使我們(men) 遠離現實世界。
總之,必須平衡網絡互動和麵對麵的交流。很難說互聯網能走多遠,但麵對麵的交流還沒有、也永遠不會(hui) 被科技所取代。
評論已經被關(guan) 閉。