這篇文章介紹幾個(ge) 與(yu) 教育相關(guan) 的背景知識。在online learning/education、technology and education、education and employment等寫(xie) 作話題中都可以用到。多積累一些話題相關(guan) 的知識和語料,可以避免在寫(xie) 作中無話可說。
1 MOOCs(大型開放式網絡課程)
MOOCs的全稱為(wei) massive open online courses,中文可以翻譯成“慕課”。這種教育模式最早起源於(yu) 美國頂尖大學,現在也在逐漸影響國內(nei) 的教育形勢(education landscape)。與(yu) 大學一樣,MOOCs也提供係統的高等教育課程。
MOOCs的幾個(ge) 主要提供商有Coursera、Udacity和edX,這幾個(ge) 在寫(xie) 作中都可以作為(wei) 在線教育的例子。在寫(xie) 作中第一次提到MOOC時,需要在後麵加個(ge) 括號或同位語解釋一下:MOOCs(massive open online courses)或MOOCs, massive open online courses
①The companies offering MOOCs gain through payments for invigilated tests, course materials such as books, and helping employers find workers with the right skills. School children will take them to make their university applications stand out from the crowd. Others will take them to update their knowledge and apply for jobs a little outside their area of expertise. MOOCs will make a huge difference in places with little access to higher education.
提供慕課的企業(ye) 通過學員支付監考考試、書(shu) 籍等課程材料的費用,以及幫助雇主找到具備合適技能的員工來盈利。學校的孩子們(men) 會(hui) 參加這些課程,從(cong) 而使他們(men) 的大學申請書(shu) 脫穎而出。其他人會(hui) 參加這些課程來更新知識,並申請一些稍微偏離其專(zhuan) 業(ye) 領域的工作。慕課將在幾乎沒有機會(hui) 接受高等教育的地方產(chan) 生巨大影響。這一段的update their knowledge和area of expertise在之前關(guan) 於(yu) 能力與(yu) 技能的一篇文章中詳細講過:寫(xie) 作高分同義(yi) 替換 | 能力與(yu) 技能,可以結合這篇文章一起學習(xi) 。
②Online education allows colleges to innovate with regard to the quality, length and cost of their offerings. It should be possible to offer shorter and cut-price degrees that are demonstrably equivalent (in terms of employability) to the degrees of today.
在線教育使高校在課程的質量、長度和成本方麵進行創新。應該有可能提供較短、價(jia) 格低廉且(在就業(ye) 能力方麵)與(yu) 當今的學位相當的學位。
employability變成形容詞employable有就業(ye) 能力的,如:Universities can make students more employable by equipping them with practical skills.高校可以通過使學生們(men) 具備實用的技能來提高他們(men) 的就業(ye) 能力。
2 nano-degrees(微學位)
nano-degree(微學位)指通過短期內(nei) 參加內(nei) 容高度集中的課程學習(xi) (intensive course)而獲得的教育結業(ye) 證書(shu) ,通常是學習(xi) MOOC課程所獲得的證書(shu) 。微學位課程旨在傳(chuan) 授一套範圍較窄但可以明確應用於(yu) 某項工作的技能(job-specific skills)。nano-degree的英文解釋:a short-term online educational credential programme that focuses on a particular discipline or skill。
①One promising development is the proliferation of "micro-credentials" or "nano-degrees"—short vocational courses, often in computing and IT. Udacity, an online education company, offers a variety of such courses, including one in self-driving cars approved by Uber and Mercedes-Benz, and another on digital marketing approved by Facebook and Google.
一個(ge) 有前景的發展趨勢是“微證書(shu) ”或“微學位”的湧現,這是一種短期職業(ye) 課程,通常是計算機和IT課程。在線教育公司Udacity提供各類這種課程,包括優(you) 步和梅賽德斯奔馳批準的自動駕駛汽車課程,以及臉書(shu) 和穀歌批準的在線營銷課程。
②At Udacity and Coursera self-improvers pay for cheap, short programmes that bestow "microcredentials" and "nanodegrees" in, for example, self-driving cars or the androids operating system. By offering degrees online, universities are making it easier for professionals to burnish their skills.在Udacity和Coursera,
自我提升者為(wei) 價(jia) 格低廉、為(wei) 期較短的課程付費,這些課程授予在自動駕駛汽車或安卓操作係統等領域的“微證書(shu) ”和“微學位”。通過在線提供學位,高校正在使專(zhuan) 業(ye) 人士更容易提高自己的技能。表示授予學位,除了bestow,還有個(ge) 常用詞:confer,用作confer a degree on sb,是個(ge) 四六級考研詞匯。
3 apprenticeship(學徒製)
apprenticeship(學徒製)由企業(ye) 和學校共同推進的一項育人模式,對接受教育的學生而言,就學即就業(ye) ,一部分時間在企業(ye) 實習(xi) ,一部分時間又在學校學習(xi) 。
學徒製是解決(jue) 失業(ye) (unemployment)和技能缺口(skills gap)問題、拉進教育和就業(ye) 距離(bridge the gap between education and employment)的一個(ge) 好方法,在寫(xie) 到相關(guan) 話題時就可以用到。
學徒製在歐洲的幾個(ge) 國家比較流行:Austria(奧地利)、Denmark(丹麥), Germany(德國)和Switzerland(瑞士),尤其是德國。德國有著雙教育體(ti) 製(dual-education system),即企業(ye) 和學校共同培養(yang) 人才,培訓期結束之後會(hui) 由官方進行行業(ye) 資格認證,之後正式上崗。
①The two European Union countries with the lowest unemployment, especially among the young, have dual-education systems: Austria and Germany. Like Switzerland, they have a tradition of combining apprenticeships with formal schooling for the young so that education is always tied to demand. When youths graduate, they often have jobs to walk into.
失業(ye) 率(尤其是年輕人失業(ye) 率)最低的兩(liang) 個(ge) 歐盟國家,實行雙教育體(ti) 製:奧地利和德國。與(yu) 瑞士一樣,他們(men) 有將學徒製與(yu) 年輕人的正規教育相結合的傳(chuan) 統,因此教育總是與(yu) 需求掛鉤。當年輕人畢業(ye) 時,他們(men) 往往有工作可做。
②In Germany, school-leavers have the option of taking up a vocational apprenticeship instead of choosing full-time academic education. It is a highly regulated and well-regarded system whereby young people learn through a mix of on-the-job training and classroom teaching. Typically, learners will spend 70% of time in the workplace and 30% at college. Most apprenticeships take around three years and almost always lead to secure employment.
在德國,中學畢業(ye) 生可以選擇職業(ye) 學徒製,而不是選擇全日製學術教育。這是一個(ge) 非常規範和備受好評的體(ti) 係,年輕人通過在職培訓和課堂教學相結合的方式進行學習(xi) 。通常,學習(xi) 者70%的時間在工作場所,30%的時間在大學。大多數學徒製需要三年左右的時間,而且幾乎總是能帶來穩定的就業(ye) 。
school-leaver表示中學畢業(ye) 生,通常是中學畢業(ye) 後直接就業(ye) ,而沒有繼續讀大學的學生。
如果你讀完這篇文章後有所收獲,就幫我點個(ge) “在看”吧,感謝閱讀!
評論已經被關(guan) 閉。