觀點類大作文,國際類話題
It is impossible to help all people in the world, so governments should only focus on people in their own countries. To what extent do you agree or disagree?
題目來源:2024年5月25日大陸雅思大作文
1、題目大意
不可能幫助全世界所有人,因此各國政府應該隻集中精力幫助本國人民。你在多大程度上同意或不同意?
2、思路解析
這是一道觀點類大作文,聊的政府是否應該隻關(guan) 注本國居民,是政府+國際類話題中非常常見的一類。審題時需要注意兩(liang) 點,一是題目中涉及因果關(guan) 係,即“因為(wei) 不可能幫助所有人,所以政府隻需要幫助本國居民”,需要對“因”、“果”及其中的邏輯是否合理進行論證。二是題目觀點中包含了絕對詞“only”,一般遇到絕對化表達,從(cong) 反對角度切入會(hui) 更容易。下麵,王珍老師帶大家一起來看下具體(ti) 觀點。
首先來看同意的角度,有兩(liang) 方麵。
一方麵,政府的首要責任是對本國公民負責。政府由本國公民選舉(ju) 產(chan) 生,其合法性來源於(yu) 人民的委托。因此,政府有義(yi) 務首先解決(jue) 國內(nei) 問題,確保本國公民的福祉。
另一方麵,政府的資源是有限的,難以滿足所有需求。因此一個(ge) 國家的政府必須首先確保其公民的基本需求,如醫療、教育和社會(hui) 福利。這些基本需求一旦無法滿足,國家的穩定和發展將受到嚴(yan) 重影響。
再來看反對的角度,有三方麵。
一是在全球化時代,國家有義(yi) 務承擔一定的國際責任。許多全球性問題如氣候變化、難民危機和傳(chuan) 染病需要各國共同應對,單靠一個(ge) 國家的力量無法解決(jue) 。國際合作和援助是解決(jue) 這些問題的關(guan) 鍵。
二是幫助他國有助於(yu) 全球和自身的和平與(yu) 穩定。貧困和動蕩是導致國際衝(chong) 突和難民問題,提前通過援助和支持他國發展,特別是鄰國,可以減少這些問題,避免他國難民給自己社會(hui) 造成不穩定的影響。
三是幫助有需要的全球人民是基於(yu) 人道主義(yi) 的道德責任。無論國界,人類都應相互幫助。特別是在災難和危機時刻,國際社會(hui) 的援助可以拯救無數生命,體(ti) 現人類共同體(ti) 的價(jia) 值觀。
3、提綱
4、高分範文示例
In an increasingly interconnected world, the question of whether governments should prioritize assisting their own citizens over helping those in need globally has sparked significant debate. From my perspective,while national welfare is crucial, a balanced approach that includes international aid is essential for global stability and mutual progress.
One of the primary arguments for prioritizing national aid is that a government's foremost duty is to ensure the well-being of its citizens. Governments are elected to serve their people, addressing issues such as healthcare, education, and infrastructure. In many countries, especially those with limited resources, focusing on domestic needs can lead to significant improvements in the quality of life for the population. For instance, investing in local healthcare systems can reduce mortality rates and improve overall public health. Similarly, enhancing educational facilities can lead to a more skilled workforce, driving economic growth.
However, the interconnected nature of today’s world means that problems in one region can have far-reaching impacts. Issues such as pandemics, climate change, and terrorism do not respect national boundaries. By helping to address these problems globally, governments can indirectly benefit their own countries. For example, by supporting global vaccination programs, a government can help prevent the spread of infectious diseases to its own population. Additionally, providing aid to countries affected by natural disasters can promote stability and reduce the likelihood of refugee crises, which can have social and economic repercussions for neighboring countries.
Beyond pragmatic reasons, there is also a moral imperative to consider. As members of the global community, there is an ethical obligation to assist those in dire need, regardless of geographic location. The principle of global solidarity emphasizes that all humans deserve a basic standard of living, and affluent nations, in particular, have the means and responsibility to help less fortunate regions. This perspective is rooted in humanitarian values and the belief that alleviating suffering should transcend national interests.
In conclusion, while it is essential for governments to address the needs of their own citizens, this should not come at the expense of ignoring global issues. Governments should strive to create policies that allocate resources efficiently, ensuring both domestic and international needs are met, ultimately leading to a more interconnected and resilient world.
5、相關(guan) 詞匯和語法結構
prioritize assisting their own citizens 優(you) 先幫助本國公民
responsibility of a government 政府的責任
allocate resources domestically 在國內(nei) 分配資源
humanitarian aid 人道主義(yi) 援助
national welfare國家福利
global stability and mutual progress 全球穩定與(yu) 共同進步
quality of life 生活質量
public health 公共健康
skilled workforce 熟練勞動力
economic growth 經濟增長
far-reaching impacts 深遠的影響
infectious diseases 傳(chuan) 染病
natural disasters 自然災害
social and economic repercussions 社會(hui) 和經濟影響
moral imperative 道德責任
ethical obligation 道德義(yi) 務
global solidarity 全球團結
basic standard of living 基本生活標準
humanitarian values 人道主義(yi) 價(jia) 值觀
transcend national interests 超越國家利益
balanced approach 平衡的方法
fostering global stability 促進全球穩定
allocate resources efficiently 高效分配資源
interconnected and resilient world 互聯且有彈性的世界
評論已經被關(guan) 閉。