杜克Fuqua商學院“關(guan) 於(yu) 你自己的 25 件小事”申請文書(shu) ,讓你有機會(hui) 展現獨特的自我。從(cong) 怪癖到夢想,從(cong) 愛好到經曆,用有趣的故事吸引招生官的目光!
Essay Question 1
The 'Team Fuqua' spirit and community is one of the things that sets the Fuqua experience apart, and it is a concept that extends beyond the student body to include faculty, staff, and administration. Please share with us “25 Random Things” about you. These '25 Random Things' help us get to know someone's personality, background, special talents, and more.
“福庫團隊 "精神和社區是福庫體(ti) 驗與(yu) 眾(zhong) 不同的原因之一,這一理念已超越學生群體(ti) ,延伸至教職員工和管理人員。請分享關(guan) 於(yu) 你的 “25件小事”。這 “25 件小事”有助於(yu) 學院了解一個(ge) 人的個(ge) 性、背景、特殊才能等。”
The Admissions Committee wants to get to know YOU - beyond the professional and academic achievements listed in your resume and transcript. Share important life experiences, likes/dislikes, hobbies, achievements, fun facts, or anything that helps us understand what makes you who you are.
除了簡曆和成績單中列出的專(zhuan) 業(ye) 和學術成就之外,招生委員會(hui) 還希望了解學生自己。(重要的人生經曆、喜好、愛好、成就、趣事或任何有助於(yu) 了解你的東(dong) 西。)
To better explain what the Admissions Committee is looking for, see here for examples of students sharing their random things of what makes them a unique part of the Fuqua community.
為(wei) 了更好地解釋招生委員會(hui) 在尋找什麽(me) ,可以參閱下麵的例子,看看學生們(men) 如何分享自己成為(wei) 福庫社區獨特一員的原因。
Please present your response in list form, numbered 1 to 25. Some points may be only a few words, while others may be longer. Your complete list should not exceed 2 pages. Do not copy the essay question in the document you upload with your application.
請以列表形式提交答複,編號為(wei) 1至 25。有些要點可能隻有幾個(ge) 字,有些則可能較長。完整清單不應超過2頁。請勿複製隨申請表一起上傳(chuan) 的文件中的論文問題。
老師為(wei) 大家節選了部分學院官網給出的隨機事物的例子供小夥(huo) 伴們(men) 參考:
Examples of Our 25 Random Things:
25個(ge) 隨機事物的例子:
- I hate the question, “Where are you from?” I moved around the United States, and even internationally, nine times growing up, meaning I struggled immensely to come up with an accurate, yet succinct, answer. Although I detested these frequent moves as a kid, they taught me to make genuine friendships and adapt to new circumstances incredibly quickly.
我討厭這個(ge) 問題,“你來自哪裏?在成長過程中,在我的成長過程中,我曾九次輾轉美國甚至世界各地,這意味著我很難做出準確而簡潔的回答。雖然我小時候討厭這些頻繁的搬家,但它們(men) 教會(hui) 了我建立真正的友誼並非常迅速地適應新環境。
- My parents met at and graduated from the University of North Carolina Chapel Hill, and I was raised as a Tarheel—tough, I know. All four of our family dogs growing up were named after their alma mater, however, I have been successfully converted and am now as big a Duke fan as they come.
我的父母在北卡羅來納大學教堂山分校相識並畢業(ye) ,我從(cong) 小就是北卡羅來納大學的學生,我知道這很難接受。我們(men) 家的四條狗在成長過程中都以母校的名字命名,但是,我已經成功地皈依了,現在和他們(men) 一樣是杜克大學的忠實粉絲(si) 。
- I have been certified as an emergency medical technician (EMT) since I was 18, when I took an intensive three-month course on wilderness emergency medicine during a gap year before college. I felt entirely out of my element. I was the youngest in my group by far and one of the few women. It was one of the most physically and emotionally challenging things I have ever done, but it taught me that I can do hard things.
我從(cong) 18歲起就獲得了緊急醫療技術員 (EMT) 證書(shu) ,當時我在大學前的空檔期參加了為(wei) 期三個(ge) 月的野外緊急醫療強化課程。我覺得自己完全不在狀態。到目前為(wei) 止,我是小組中最年輕的,也是為(wei) 數不多的女性之一。這是我做過的在身體(ti) 和情感上最具挑戰性的事情之一,但它讓我明白,我可以做很難的事情。
- Ironically, being director ofDuke’s Emergency Medical Services(EMS) agency was the catalyst of my switch from health care to business. Working with Duke Hospital, navigating relationships with external EMS agencies, and overseeing our members exposed me to many business concepts and I fell in love with that aspect of EMS.
具有諷刺意味的是,擔任杜克大學緊急醫療服務(EMS)機構的主管是我從(cong) 醫療行業(ye) 轉向商業(ye) 領域的催化劑。在杜克醫院工作、處理與(yu) 外部急救醫療服務機構的關(guan) 係以及監督我們(men) 的成員,讓我接觸到了許多商業(ye) 理念,我愛上了急救醫療服務的這一方麵。
- I am a huge proponent of something called type 2 fun, experiences that may not be “fun” by the classic definition of the word (and in fact may border on miserable) but are incredible memories. Examples include activities like arduous backpacking trips, never-ending road trips with friends, and training for a marathon.
我非常支持 “第二類樂(le) 趣”(type 2 fun),即那些按照經典定義(yi) 可能並不 “有趣”(事實上可能近乎悲慘),但卻能給人留下難忘回憶的經曆。例如,艱苦的背包旅行、與(yu) 朋友無休止的公路旅行以及馬拉鬆訓練。
- According to Spotify, I listened to 61.16 days of music last year, which is a bit frightening to me. I have music on all the time—when I’m reading, relaxing, working out, and spending time with friends. I will listen to almost anything and have an incredibly diverse music taste, although country holds a special place in my heart.
根據Spotify的數據,我去年聽了61.16 天的音樂(le) ,這對我來說有點嚇人。我無時無刻不在聽音樂(le) --當我閱讀、放鬆、健身或與(yu) 朋友共度時光時。我幾乎什麽(me) 音樂(le) 都聽,音樂(le) 品位極其豐(feng) 富,不過鄉(xiang) 村音樂(le) 在我心中占有特殊的位置。
- I have an obsession with hoodies, particularly those with my favorite bands or sports teams on them. The thicker and larger the better. My collection has grown at an unprecedented rate and, even when I am visiting my family in Florida, I wear one nearly every day.
我對帽衫情有獨鍾,尤其是那些印有我喜歡的樂(le) 隊或運動隊的帽衫。越厚越大越好。我的收藏以前所未有的速度增長,即使去佛羅裏達探親(qin) ,我幾乎每天都要穿一件。
- One of my favorite books of all time is Jon Krakauer’sInto the Wild.Although the main character, Chris McCandless, is admittedly a bit divisive and rebellious, I have always been inspired by his unwavering courage and commitment to what he cares about.
我最喜歡的一本書(shu) 是喬(qiao) 恩-克拉考爾(Jon Krakauer)的《荒野求生》(Into the Wild)。雖然書(shu) 中的主人公克裏斯-麥坎德斯(Chris McCandless)確實有些分裂和叛逆,但他堅定不移的勇氣和對所關(guan) 心事物的執著一直激勵著我。
- I obsessively do the New York Times crossword puzzles—regular and mini—nearly every day. I recently beat my mini record with a time of 9 seconds...
我幾乎每天都癡迷於(yu) 做《紐約時報》的填字遊戲--常規的和迷你的。最近,我以9 秒的成績打破了我的迷你紀錄......
更多例子請點擊下方學校鏈接:
https://blogs.fuqua.duke.edu/mqm-ba/2023/10/30/kendall-likosar/examples-of-our-25-random-things?_gl=1%2A2bb7e5%2A_gcl_au%2ANjM3OTM0MDE2LjE3MjcxNDE0ODU.%2A_ga%2AMTE2Njg1Nzc2Ny4xNzI1NTMwODAx%2A_ga_1QY6PJLGK7%2AMTcyNzE0MTQ4NS4xLjEuMTcyNzE0MzE3MC4yMS4wLjA.
評論已經被關(guan) 閉。