讀後感是我們(men) 在一些考試和學校任務裏麵經常遇到的。
也是我們(men) 提高絕對寫(xie) 作能力比較好的方式。因為(wei) 原地憑空寫(xie) 出來一篇文章往往會(hui) 有缺少內(nei) 容和寫(xie) 作方向等問題,會(hui) 比較困難。但是如果是已經讀過一些內(nei) 容了,然後在此內(nei) 容基礎上去寫(xie) ,寫(xie) 作的素材焦慮就解決(jue) 了,可能更好的去專(zhuan) 注於(yu) 輸出。
讀後感算是一個(ge) 應用型的文章,所以結構會(hui) 比較固化,以下是來自於(yu) NYT 專(zhuan) 欄作者的一個(ge) 文本,講的是看了最近的幾個(ge) 關(guan) 於(yu) Silicon Valley Bank的文章以後的感想: 所以作者會(hui) 引述下自己閱讀的幾篇文章,然後會(hui) 展開下自己的想法。
When a bank experiences a run by depositors, it’s everything everywhere all at once. The government has only hours to take action before all the money is gone and the panic spreads to other banks. So it was with Silicon Valley Bank and Signature Bank, whose assets were taken over by the government this past weekend. 引入話題
Now that the fire seems contained, at least for now, it’s time to look at what started the conflagration and how to keep it from happening again. In a guest essay, Senator Elizabeth Warren, Democrat of Massachusetts, argues that the recent bank failures “are the direct result of leaders in Washington weakening the financial rules.”引入第一個(ge) 閱讀內(nei) 容
Warren calls for repealing 2018 legislation that rolled back some rules for banks such as Silicon Valley Bank, getting the Federal Reserve not to “tailor” its regulations, reforming deposit insurance and clawing back bonuses paid to failed bank executives. 具體(ti) 概括下第一個(ge) 閱讀文本
Paul Krugman reassures readers in his column, writing that “we probably aren’t looking at a systemic financial crisis. And while the government has stepped in to stabilize the situation, taxpayers probably won’t be on the hook for large sums of money.”引入第二個(ge) 閱讀內(nei) 容
Krugman says it’s not even clear that Silicon Valley Bank was insolvent — that is, had liabilities exceeding its assets. “That said,” he writes, “on precautionary grounds government officials felt — understandably — that they needed to find a way to guarantee all of S.V.B.’s deposits.” 具體(ti) 概括下第二個(ge) 閱讀文本
I agree with Krugman on that. In my newsletter, I argue that the rescue of all depositors — including those not covered by insurance from the Federal Deposit Insurance Corporation — was frustrating but necessary (alternatively: necessary but frustrating). I broach the idea that the F.D.I.C. should insure all deposits, not just up to $250,000 per account. That, I write, “would certainly lessen the number of panics such as the one that killed Silicon Valley Bank and Signature Bank, without giving banks carte blanche to behave irresponsibly.” 表明自己的態度
Bank runs are dangerous. Can we agree to stop them once and for all? 結尾
結構總結
還是一個(ge) 完整的總分總結構
- P1 開頭
- P2 閱讀文本1引入
- P3 閱讀文本1概述
- P4 閱讀文本2引入
- P5 閱讀文本2概述
- P6 自己態度
- P6 結尾
另外可以模仿下的是引入閱讀內(nei) 容的句式
In a guest essay, Senator Elizabeth Warren, Democrat of Massachusetts, argues that the recent bank failures “are the direct result of leaders in Washington weakening the financial rules.” [注意這個(ge) 直接引用的時候引號的使用]
Paul Krugman reassures readers in his column, writing that...
以上,如果覺得這個(ge) 結構適用於(yu) 自己的話,不妨可以先用起來。
評論已經被關(guan) 閉。