從歐美影視劇中的“亞裔旋風”到SSAT的備考建議

最近一部現象美劇《怒嗆人生》火爆全球,豆瓣評分8.8,延續了在今年奧斯卡大放異彩的《瞬息全宇宙》所掀起的“亞(ya) 裔旋風”。

它講的是發生在兩(liang) 個(ge) 陌生人之間的路怒(road rage)事件,從(cong) 一發不可收拾的矛盾走向了最後的互相理解。

這部劇顛覆了亞(ya) 裔以往的溫和形象,在歐美劇中罕見地“發飆失控”。

於(yu) 是大家又開始討論,為(wei) 什麽(me) 亞(ya) 裔這麽(me) 焦慮?為(wei) 什麽(me) 亞(ya) 洲人這麽(me) 卷?

一句話來說,資源不均衡和文化認同上的相對弱勢,讓亞(ya) 裔和亞(ya) 洲人有更多的“渴望”和“想改變”。

所以當我們(men) 看到很多以“加州虎媽”或者“常青藤爸爸”命名的文章,都會(hui) 多一分好奇和想要參考的欲望。

在這種背景下的同學們(men) ,也不可避免的有了這個(ge) 時代的烙印,你們(men) 可能比之前的學生要付出更多,來承載這股“亞(ya) 洲旋風”下更為(wei) 需要的東(dong) 方文化自信和所謂的新時代文明。

而在迭代過程中的出現的“卷”(我不認同,但確實可以思考怎麽(me) 智慧地卷),是一個(ge) 時代年輕人的烙印,也是你在行動之前要想明白且暫時接受的事。

讀到這裏,如果不看標題,也許你都想不到這篇文章和SSAT(Secondary School Admission Test)考試有關(guan) ,

那麽(me) 問題來了,為(wei) 什麽(me) 《怒嗆人生》英文名叫BEEF

它一定和你知道的牛肉沒有關(guan) 係。

這其實是SSAT考試中曾經出現過的原題,考察它的同義(yi) 詞,答案是complain,所以如果我說stop beefing about sth.,意思是不要再抱怨了。那你也就明白這個(ge) 電視劇名的含義(yi) 了。

那麽(me) 回到我們(men) 的正題,SSAT考試不僅(jin) 僅(jin) 是一個(ge) 標化考試,它是一種思維能力和文化意識的訓練。這種訓練就好像練武功,打通了任督二脈,也就擁有了習(xi) 得不同門派武功的基礎。也是SSAT和其他一切標化考試設置的初衷。

在過去兩(liang) 年的備考過程中,新東(dong) 方美高的老師們(men) 陪伴著同學們(men) 迎接心理上和腦力上的雙重挑戰,也積累了不少經驗。

在新一年的申請季中,將這些武功錦囊提前發給大家,我們(men) 一同在成為(wei) “武林高手”的路上,努力修煉,希望你們(men) 能夠在未來走出國門,向世界更好地介紹中國,和BEEF說拜拜。

【SSAT備考秘籍】

第一招

滴水石穿,集腋成裘

提前準備,積累單詞。

對於(yu) 即將參加SSAT考試的學生,應該提前準備至少3-6個(ge) 月以上,現在開始備考,時間隻能說是剛剛好,時不我待。

語言學習(xi) 的一切始於(yu) 詞匯,語言考試最後的高低也終於(yu) 詞匯量這個(ge) 硬指標。千萬(wan) 不要覺得未來有了強大的AI技術就抵觸背單詞,覺得沒有意義(yi) 。

一則,人工智能是來輔助你大腦的,而不是來削弱它的記憶功能,你橫豎需要去訓練這種能力,不在單詞上,也會(hui) 在其他方麵;

二則,你也許聽過“詩歌是翻譯後就失去的東(dong) 西”(Poetry is what gets lost in translation),但事實上消失的何止詩歌,文化自信的第一步,是你能把自己所熱愛的文化給別人闡述明白,冷冰冰的翻譯誰不能上網看呢?

所以塌下心來背單詞吧,I can’t stress that enough,and it will pay back someday somehow.

而且,詞匯遠比你以為(wei) 的有趣的多。來看這道題感受一下:

練習(xi)

Cave is to rock as apse is to

A.  cliff

B.  plateau

C.  patio

D.  church

E.  stage

這道類比題(對於(yu) 不熟悉SSAT的同學,簡單來說類比題滿足A is to B as C is to D的格式,C和D的邏輯關(guan) 係要和A與(yu) B相同,比如big is to small as sweet is to bitter)的題幹有一個(ge) 單詞擋住了大部分同學的解題思路,就是apse。

這個(ge) 詞直接去背很枯燥,但是了解了文化背景,再進一步學習(xi) 了西方教堂的相關(guan) 知識,就如同我們(men) 中國人對於(yu) 中國建築中的榫卯結構一樣熟悉的話,這道題就迎刃而解了。先來看一張教堂平麵圖:

從(cong) 歐美影視劇中的“亞(ya) 裔旋風”到SSAT的備考建議

藍色圈出的部分,就是apse的所在位置,叫做教堂的半圓形後殿。如果你走進一座大教堂,看到的apse就是這樣的:

還有這樣的:

那麽(me) 你會(hui) 不會(hui) 有疑問,為(wei) 什麽(me) apse要挖成一個(ge) 山洞的樣子呢?

你看圖中,apse通常是聖壇布道或者唱詩班唱讚美詩的地方,如果聲音從(cong) 那裏發出來,回音會(hui) 加強說話者的聲音,使得說話者和聽眾(zhong) 都有更加莊嚴(yan) 神聖的宗教儀(yi) 式感,所以apse就好像在church裏麵挖了一個(ge) 洞一樣,有特殊的宗教功能。

那麽(me) 我們(men) 在回到題幹,cave is to rock,我用這兩(liang) 個(ge) 詞造一個(ge) 句子(邏輯問題的快速解題方法),可以說在岩石中挖個(ge) 洞,就是cave,那麽(me) 我在哪裏挖個(ge) 洞,我們(men) 稱之為(wei) apse呢?是不是答案就可以脫口而出了?

第二招

柔中有剛,剛中有柔

製定詳細的學習(xi) 計劃,合理分配每天的學習(xi) 時間和任務。要注意學習(xi) 的時間和強度不要超過自己的承受能力,有餘(yu) 力多做些,累了及時調整計劃和休息。

此外,SSAT的閱讀部分,有別於(yu) 托福閱讀的考試,托福對長篇章有的文意理解有高要求,而SSAT的篇幅短小得多,更傾(qing) 向去scanning(快讀+搜索),此為(wei) 柔中有剛。

其次,區別於(yu) 托福的學科類文章,SSAT閱讀中對文學作品的情感理解要求頗高,所以之前沒有文學類作品閱讀經曆的同學暑期就要開始這種類型讀物的閱讀,了解文學中的sentimental value(情感價(jia) 值),此為(wei) 剛中有柔。

我們(men) 為(wei) 同學們(men) 整理了情感類型的高頻同義(yi) 詞,讓你裝滿彈藥來上場實戰,比如:

從(cong) 歐美影視劇中的“亞(ya) 裔旋風”到SSAT的備考建議

再比如

從(cong) 歐美影視劇中的“亞(ya) 裔旋風”到SSAT的備考建議

第三招

神龍擺尾,敗中取勝

了解考試的題型,答題規則和套路,通過大量的練習(xi) 和模考來夯實知識。

珍惜自己的每一道錯題,不斷回頭看。

經常有同學反應,前幾天背的詞兒(er) 不理解,回看時忽然就記住了,上次模考的閱讀陷阱,再看就很明顯了,此為(wei) 神龍擺尾。

尤其是對中國同學來說相對簡單的數學部分,一定不要放過自己的每一道錯題,從(cong) 錯誤中進步比單純看正確率要有意義(yi) 得多,此為(wei) 敗中取勝。

同時還有文字應用題,邏輯鏈條比較多,回頭總結,就會(hui) 發現文字問題解決(jue) 了,數學的問題都不大。

最後,祝願得到秘籍各位同學潛心修煉,備考順利,前途似錦!

【競賽報名/項目谘詢+微信:mollywei007】

上一篇

海碩歸國讀博士是賺了還是虧了?

下一篇

安省喬治布朗學院和範莎學院熱門專業申請條件解讀

你也可能喜歡

  • 暫無相關文章!

評論已經被關(guan) 閉。

插入圖片
返回頂部