香港非教育類英語專業盤點分析

專(zhuan) 業(ye) 指南:香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

01、前言

上一期為(wei) 大家盤點了香港八大中的英語教育方向專(zhuan) 業(ye) 鏈接如下:專(zhuan) 業(ye) 指南|香港碩士英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析),這一次的文章,我們(men) 就一起來看看在非教育方向的專(zhuan) 業(ye) 中,申請者們(men) 又有哪些選擇吧!

除專(zhuan) 業(ye) 盤點外,文末還有各專(zhuan) 業(ye) 錄取要求的匯總哦!

02、各校專(zhuan) 業(ye) 設置情況

香港大學

Master of Arts in the field of English Studies

所屬院係: 文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

English Studies是一門英語文學和英語語言學相結合的專(zhuan) 業(ye) 。它的語言學方向可以理解為(wei) 是一門研究英語的語言學,且是從(cong) 社會(hui) 語言學方向出發,包括且不限於(yu) 研究語言在社會(hui) 媒體(ti) 、跨文化、性別等不同方麵的運用。學生在分支上可選擇Literature, Linguistics或不定具體(ti) 分支。

在課程設置上,full time 的學生每年需完成2門核心課程,4門選修課程和一個(ge) Final Research。課程量雖不多,但學期開始的前後,該專(zhuan) 業(ye) 會(hui) 有論文寫(xie) 作輔導課、寫(xie) 作一對一谘詢等非課程內(nei) 容的學習(xi) 模式提供。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

雖然專(zhuan) 業(ye) 課程看起來不多,但就讀體(ti) 驗上來說,學習(xi) 是十分緊湊的,不管是文學方向還是語言學方向,都會(hui) 涉及大量文獻閱讀。

Master of Arts in the field of Linguistics

所屬院係: 文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

語言學是一門研究語言的科學,英語是其研究對象之一。從(cong) 語言本身的角度來看,語言學研究語音、詞語、句子結構等;從(cong) 語言外部因素來看,語言學也關(guan) 注語言與(yu) 社會(hui) 、文化的關(guan) 係及其互相影響,關(guan) 注人類學習(xi) 語言的過程等,是一門學術科目,重視對學生的學術研究能力培養(yang) 。

該專(zhuan) 業(ye) 的課程學習(xi) 裏,Dissertation是核心部分。這個(ge) 專(zhuan) 業(ye) 每年的學生數量並不多,在20-30之間。學生需完成2門核心課程,5門選修課程和1個(ge) dissertation。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

Master of Fine Arts in the field of Creative Writing in English

所屬院係: 文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

港大的這個(ge) MFA專(zhuan) 業(ye) ,是全港乃至全亞(ya) 洲唯一的創意寫(xie) 作方向的藝術碩士專(zhuan) 業(ye) ,適合對詩歌、戲劇、文學作品、電影等有極大興(xing) 趣的學生。學生組成大部分來自香港local或海外學生,大陸學生為(wei) 少數,總學生數量隻有十幾人。該專(zhuan) 業(ye) 以寫(xie) 出優(you) 秀文學作品為(wei) 目標,無畢業(ye) 論文要求,學生作品還會(hui) 被專(zhuan) 業(ye) 演員用來表演。專(zhuan) 業(ye) 導師大部分也是世界各地的作家,不少擁有好萊塢工作經驗。該專(zhuan) 業(ye) 上課的教室並非常規的講台,教室是一個(ge) 裝滿多媒體(ti) 設備的工作室裏,平時學生上課就是席地而坐聽老師授課。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

 

香港中文大學

MA in English

(Applied English Linguistics)

所屬院係:文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) Full time學生的學製時長也是1年,全年需修1門主修課和7門選修課。若學生選擇做畢業(ye) 論文,則可以少修2門選修課。開學前學生便可以在專(zhuan) 業(ye) 官網看preparatory reading的書(shu) 目內(nei) 容,為(wei) 學期中的學習(xi) 做預習(xi) 。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

MA in Translation

所屬院係:文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 為(wei) 中英翻譯專(zhuan) 業(ye) ,授課語言為(wei) 英語和普通話。該專(zhuan) 業(ye) 偏筆譯和理論,但近年新開了交傳(chuan) 同傳(chuan) 的選修課程。課程設置涵蓋高級翻譯研究和各領域/題材的翻譯專(zhuan) 題,從(cong) 選修課內(nei) 容可體(ti) 現,包括商務、新聞、法律、政府、傳(chuan) 媒、金融和公共事務翻譯等。學生還可通過選修課學習(xi) 口譯課程,例如傳(chuan) 譯導論、連續傳(chuan) 譯和同傳(chuan) 等。核心課程為(wei) 必修內(nei) 容,除此之外學生還需完成5門選修課。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

MA in English (Literary Studies)

所屬院係:文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 以學習(xi) 不同文學風格以及培養(yang) 學生批判思維、挖掘學生對文章結構和文章立意的理解深度和廣度為(wei) 教學目標。學生需修3門必修課程,其中Final project占6個(ge) 學分,此外還需完成4門選修課。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

 

香港城市大學

MA in Language Studies

所屬院係:人文社科學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 旨在學習(xi) 語言的本質及其在社會(hui) 和文化上的影響,和城大的English Studies相比,該專(zhuan) 業(ye) 的內(nei) 核為(wei) 語言學,綜合了語言學、英語教學和翻譯,且研究的語言並不僅(jin) 限於(yu) 英語。專(zhuan) 業(ye) 一共有四個(ge) 分支:General Linguistics語言學, Corpus and Empirical Linguistics語料庫與(yu) 實證語言學,Pedagogical Linguistics教學語言學和Translation and Interpretation翻譯及傳(chuan) 譯。其中Corpus方向的課程需要一定計算機技術基礎,課程會(hui) 涉及python。學生選定專(zhuan) 業(ye) 分支後需完成分支的核心課,而選修課可跨分支選擇。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

除以上課程以外,學生可以選擇寫(xie) 畢業(ye) 論文,需提前準備proposal。選擇論文的學生需繼續上summer term。

 

香港理工大學

MA in Translating and Interpreting

所屬院係:人文社科學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 旨在為(wei) 語言行業(ye) 專(zhuan) 業(ye) 人士提供提高專(zhuan) 業(ye) 素質能力的課程,適應筆譯口譯的發展,拓展更多專(zhuan) 業(ye) 技能。該專(zhuan) 業(ye) 為(wei) 全港唯一可頒發口譯碩士畢業(ye) 證專(zhuan) 業(ye) 。該專(zhuan) 業(ye) 的學製長度為(wei) 一年半(Full time)。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

 

香港浸會(hui) 大學

MA in Language Studies

所屬院係:人文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

旨在提供全麵的語言學訓練。通過授課、課堂討論和小型研究項目,讓學生掌握關(guan) 於(yu) 音韻、詞法、句法、語義(yi) 、篇章分析、語言習(xi) 得和應用語言學的基礎理論,並能運用所學的理論知識觀察語言現象,研究語言行為(wei) 和處理語言問題。強調理論與(yu) 實踐相結合,並著重培養(yang) 學生發現問題,分析問題及解決(jue) 問題的能力。

學生需完成5門核心課程,4門選修課程,或者選擇用dissertation抵消兩(liang) 門選修課學分。每個(ge) 學年學校會(hui) 提供6門選修課供學生選擇。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

MA in Literary and Comparative Studies

所屬院係:人文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 旨在對最少兩(liang) 種民族文學之間互相作用以及文學與(yu) 其他藝術類型相互關(guan) 係進行影響研究、對比平行研究和跨學科研究。為(wei) 學生提供探索英語文學的機會(hui) ,以體(ti) 驗式學習(xi) 、獨立研究等方法,鼓勵學生在比較和全球化的背景下展示他們(men) 的見解和發現。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

MA in Translation and Bilingual Communication

所屬院係:人文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 旨在提供翻譯與(yu) 雙語交流的訓練,適合對翻譯技術、翻譯實踐和口譯有濃厚興(xing) 趣的申請者。學生需完成2門專(zhuan) 業(ye) 必修課,4門分支核心課程然後在其他選修課中修完3門。

該專(zhuan) 業(ye) 分支及前方提到的三個(ge) 方麵:翻譯技術(Technology Stream),翻譯實踐(Practical Stream)和口譯(Interpreting Stream)。其中,Technology Stream方向會(hui) 學習(xi) 機器翻譯、翻譯記憶、本土化和視聽翻譯等方麵知識;Practical Stream重視學生在概念、分析和語言學技能上的發展,提升學生在翻譯上的組織和表達能力;Interpreting Stream旨在培養(yang) 學生的翻譯實踐能力,包括交替傳(chuan) 譯、同聲傳(chuan) 譯和會(hui) 議口譯,並通過大量實踐學習(xi) 翻譯專(zhuan) 業(ye) 技術和策略。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

 

香港嶺南大學

MA in Translation Studies

所屬院係:人文學院

專(zhuan) 業(ye) 設置:

該專(zhuan) 業(ye) 包含理論和務實兩(liang) 大部分,內(nei) 容涵蓋多個(ge) 領域,為(wei) 學生提供豐(feng) 富專(zhuan) 業(ye) 詞匯和翻譯技巧,包括文學、藝術、法律、商業(ye) 等。除此,該專(zhuan) 業(ye) 還重視體(ti) 驗式學習(xi) ,學生有機會(hui) 到博物館、曆史遺跡等地實地考察。該專(zhuan) 業(ye) 為(wei) 全港唯一專(zhuan) 門的中譯英專(zhuan) 業(ye) ,小班授課,課程重視學生和導師的一對一交流。

課程上,學生第一學期需完成核心課程和2門選修課;第二學期學生需上3門選修課+一個(ge) Dissertation或Translation Project。

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

03

各校專(zhuan) 業(ye) 錄取要求盤點

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

專(zhuan) 業(ye) 指南|香港英語專(zhuan) 業(ye) 盤點分析-非教育類

雖然港校的英專(zhuan) 普遍英語要求都不高,但其實作為(wei) 語言專(zhuan) 業(ye) ,語言成績一定是競爭(zheng) 點,所以還是要盡量刷高雅思/托福分數,另外有麵試筆試的專(zhuan) 業(ye) ,學生一定要多多留意自己的郵箱信息,包括垃圾郵件,避免錯過重要的筆麵時間!

以上便是香港八大英語專(zhuan) 業(ye) 的匯總盤點,香港的英語專(zhuan) 業(ye) 還是十分豐(feng) 富的,同學們(men) 可以根據自己的背景、興(xing) 趣和職業(ye) 發展訴求,多多了解每個(ge) 專(zhuan) 業(ye) 的區別,選擇最合適自己的專(zhuan) 業(ye) ,並提早開始規劃!

【競賽報名/項目谘詢+微信:mollywei007】

上一篇

適合藝術留學生參加的伟德betvlctor1946盤點

下一篇

AP宏觀經濟FRQ三大題型攻克指南

你也可能喜歡

  • 暫無相關文章!

評論已經被關(guan) 閉。

插入圖片
返回頂部