文章來自於(yu) WSJ,講的是關(guan) 於(yu) 疫情後人們(men) 不願意回office 工作,希望遠程辦公的事情
從(cong) 話題的角度來說,文章裏麵的一些語言點是比較適合以下的寫(xie) 作題目的
Imagine that you work for a company that has money in its budget to do ONE thing to help its employees improve their work: it can either improve the quality of the technology (for example, computers and printers) that employees use, OR it can redesign its offices so that employees will have more comfortable spaces to do their work and have meetings. Which idea would you prefer, and why?
但下麵的部分我們(men) 要學習(xi) 模仿的是文章結構 所謂結構,大體(ti) 包含以下部分
# 開頭 #中段落主旨句 #結尾
以下部分呈現文章,【為(wei) 批注內(nei) 容】,省略部分用...表示
Where are we in the office wars? I think there’s an armistice between the return-to-the-office side and the work-from-home forces. 【設問引入topic】Perhaps hostilities will resume in the fall. Bosses are hoping the old reality will snap back as the drama of 2020-22 recedes, that people will start to feel they need to come back, or can be made to. 【老板立場】The work-from-home people are dug in, believing they’re on the winning side, that the transformation of work in America, which had been going remote for years, was simply sped up and finalized by the pandemic. 【員工立場】In this tight job market they have the upper hand. Employers are fighting for talent: Fire me—I’ll get a better job tomorrow, and you’ll get 50 hours with HR onboarding my replacement. The balance of power will change if the slowing economy leads to layoffs and hiring freezes. 【作者Thesis:現在是員工強勢,但是經濟下行的時候,員工就弱勢了】
The benefits of working from home are obvious: freedom, no commute; it’s easier to be there for family, the dog, the dentist appointment. 【從(cong) obxious 這個(ge) 點,可以看出這是作者的讓步態度】Less time wasted in goofy officewide meetings. I’ve wondered if there is another aspect, that office life was demystified by what began in the years before the pandemic, the rise of HR complaints and accusations of bullying, bad language and sexual misconduct. Add arguments over masks and vaccines, and maybe office life came to be seen less as a healthy culture you could be part of and more like a battlefield you wanted to avoid. 【從(cong) 段落角度來說,該段是一個(ge) 很好的總分結構】
Arguments against working from home are largely intangible, and I focus on these. They are less personal, more national and societal. 【這就是一個(ge) “反讓步”的段落了,也是作者的態度】
I don’t want to see office life in America end. The decline in office life is going to have an impact on the general atmosphere of the country. There is something demoralizing about all the empty offices, something post-greatness about them. All the almost-empty buildings in all the downtowns—it feels too much like a metaphor for decline. 【作者開始具體(ti) 展開遠程辦公可能會(hui) 帶來的弊端】
My mind goes first to the young. People starting out need offices to learn a profession, to make friends, meet colleagues, find romantic partners and mates. ...
There will be less knowledge of the workplace, of what’s going on, of the sense that you’re part of a burbling ecosystem. ...
【中間段落都是類似的“結構”,每段都是規整的先觀點再細節的總分結構】
【結尾給建議】
I don’t want America to look like an Edward Hopper painting. He was the great artist of American loneliness—empty streets, tables for one, everyone at the bar drinking alone. We weren’t meant to be a Hopper painting. We were meant to be and work together.
評論已經被關(guan) 閉。