學術論文中為什麽會出現類似“此文章獻給某人”的話?

在閱讀英文文獻時,我們(men) 經常會(hui) 看到有標注類似“dedicated to the memory of ..."表達的論文。

比如化學頂刊JACS(美國化學會(hui) 誌)往往放在致謝後。

學術論文中,為(wei) 什麽(me) 會(hui) 出現類似“此文章獻給某人”的話?

而同樣是化學頂刊的Angew(德國應化)放的位置更顯眼,直接放在文章題目和作者下麵。

學術論文中,為(wei) 什麽(me) 會(hui) 出現類似“此文章獻給某人”的話?

我比較好奇,學術論文中為(wei) 什麽(me) 會(hui) 有這句(些)話?他們(men) 懷念的都是誰?我如果是通訊作者,我能在自己的論文裏寫(xie) 類似的話嗎?

簡單搜索了一下,可能查的不全麵,也可能是方法不對,中文網中幾乎查不到關(guan) 於(yu) 學術論文中出現“紀念某人”表達的討論,但英文網上有很多。下麵就根據我搜索的結果分享一下。

在論文中“紀念某人”的話,其實是叫“獻詞”。生活中細心點就會(hui) 發現各種獻詞,比如新春獻詞什麽(me) 的。也就是我讀書(shu) 少,沒見過什麽(me) 世麵,這裏好奇,多問一句。對於(yu) 書(shu) 籍或論文,獻詞常用來表達對特定個(ge) 人的感謝、致敬、緬懷等情感。在學術論文中,通常以“獻給某人”的句式出現,很少有很詳細地寫(xie) 下紀念的原因。所以大多數情況下作為(wei) 讀者根本就不知道文章紀念的人與(yu) 作者的關(guan) 係,當然我們(men) 也不關(guan) 心。

問:紀念的都是什麽(me) 人?不認識的可以紀念嗎?

答:一般都是對自己有較大影響,產(chan) 生較大幫助的人。這裏麵應該說大多數是與(yu) 生活中有交集的人,比如自己的家人,導師,同事,朋友,甚至是自己的寵物(反正也沒人認識,估計編輯也不會(hui) 在意)。當然也可以是不認識的,就比如一本書(shu) 或一個(ge) 業(ye) 內(nei) 大佬的工作對自己幫助特別大,但跟書(shu) 的作者或大佬沒有任何交集,要紀念他們(men) 也是可以的。

根據我搜索到的,某人過世,一般會(hui) 用“紀念(in memory of)”來表達,當然獻詞不都是紀念某人,也有可能是祝賀大佬生日,對應的表達方式就有不同,比如下圖。(這篇文章出現共同二作還是讓人很驚訝的。)

學術論文中,為(wei) 什麽(me) 會(hui) 出現類似“此文章獻給某人”的話?

問:我可以在論文中寫(xie) “獻詞”嗎?

答:當然可以。隻要是通訊作者或征得通訊作者同意,都可以。但一般而言,隻有發在影響力較大期刊上的論文才會(hui) 寫(xie) “獻詞”。想想也是,發一個(ge) 差文章,有什麽(me) 值得去獻給對自己重要的人呢。

【競賽報名/項目谘詢+微信:mollywei007】

上一篇

西班牙宣布取消“黃金簽證” 中國申請者或影響最大

下一篇

不同專業需要準備哪種標化考試?

你也可能喜歡

  • 暫無相關文章!

評論已經被關(guan) 閉。

插入圖片
返回頂部