莎士比亞(ya) 是英國文藝複興(xing) 時期偉(wei) 大的劇作家、詩人 ,被譽為(wei) “人類文學奧林匹斯山上的宙斯”,是用上帝的手在創作的“英國戲劇之父”。
莎士比亞(ya) 的作品可以提供全新的、充滿刺激的、開動大腦能力的單詞,對孩子的自信、讀寫(xie) 能力以及溝通技巧都大有裨益。
《Shakespeare Childrens Stories16 Books Collection》由英國Orchard Books為(wei) 青少年兒(er) 童專(zhuan) 門設計,為(wei) 莎士比亞(ya) 400周年特別紀念版。
Andrew Matthews英國暢銷兒(er) 童作家。他是一個(ge) 超級“莎迷”。從(cong) 小就愛上了莎士比亞(ya) ,他說:11歲的時候,母親(qin) 給我買(mai) 了一套莎士比亞(ya) 全集,還讓我坐在電視機前觀看《帝國時代》(An Age of Kings)。那是英國廣播公司(BBC)拍攝的電視劇,改編自莎士比亞(ya) 的八部曆史劇。直到這部劇播完後,我還對它念念不忘。
莎士比亞(ya) 優(you) 美的語言令我傾(qing) 倒。當然,那個(ge) 時候的我尚不能完全理解台詞,但我愛上了那些動聽的文字。
自此後,莎士比亞(ya) 一直陪伴著我。我在學校裏研讀他的作品,大學時還扮演過《亨利四世:第一部分》的國王亨利四世。大學畢業(ye) 後,我在一所綜合性學校教英文,這讓我與(yu) 莎士比亞(ya) 有了更多的接觸,比如參加《冬天的故事》和《李爾王》的業(ye) 餘(yu) 演出。
看重了他的雙重身份(作家+莎迷),出版商Orchard Books邀請他為(wei) 少兒(er) 讀者編寫(xie) 了這套The Shakespeare Stories。
★原劇本改編的精簡故事版,原汁原味的莎翁戲劇故事概述解讀,通俗易懂,盡顯神韻。適合少兒(er) 輕鬆閱讀,故事用押韻對句寫(xie) 成,讀起來朗朗上口,甚至可以用來當作表演的台詞。
★簡單繪圖,表現其中戲劇場景,風格簡潔傳(chuan) 神,形式生動,繪本圖文的契合更添十二分魅力!簡單易懂。
★將以對話為(wei) 主的劇本改為(wei) 以敘事為(wei) 主的故事,內(nei) 容及情節則完全忠實於(yu) 原著,讓莎士比亞(ya) 瞬間變成兒(er) 童文學作家。這樣使莎士比亞(ya) 戲劇在普通讀者中煥發出新的生命力,讀過或未讀莎士比亞(ya) 的人都應該看的一本書(shu) 。
★使用了少數的古英語殘餘(yu) ,比如所用的代詞:第二人稱單數主格的“you”,他用thou;賓格your,他用thee;所有格your,他用thy;但當對比自己地位高的,和比較陌生的人時也用you和your。非常迷人的古英語特色。
★迎“難”而上。莎士比亞(ya) 的原著閱讀,不在於(yu) 他的“古”,而在於(yu) 他的長句和龐大的詞匯量,以及複雜的句子結構,比如說主語和謂語當中插了許多東(dong) 西,要隔好幾行才能找全句子。
★附英國王家圖譜和莎士比亞(ya) 創作年譜,以及人物表。每本都有這樣的人物關(guan) 係表,方便孩子理解故事中複雜的關(guan) 係。
英國私立學校一直是學習(xi) 莎士比亞(ya) 文學作品的強大支持者。從(cong) 教學大綱來看, 莎士比亞(ya) 占據了英語文學課的半壁江山。
7年級研究莎士比亞(ya) 的十四行詩與(yu) 其他作品;8年級的《麥克白》;9年級的《羅密歐與(yu) 朱麗(li) 葉》……
莎士比亞(ya) 文學作品的賞析和閱讀理解,是英國中學考試GCSE必考項目,也是英美頂尖私校入學考試中經常用來拔尖的必考考點。
學好莎士比亞(ya) ,英語文學課就成功了一半。
總而言之,這套書(shu) 圖文並茂,非常適合少兒(er) 進行古典文學啟蒙和英語學習(xi) ,強烈推薦。
評論已經被關(guan) 閉。