大家好,今天我們(men) 通過一篇第 2 屆紐約時報個(ge) 人陳述寫(xie) 作競賽的獲獎文章,來講解一下國際學校記敘文寫(xie) 作的寫(xie) 作技巧:巧妙安排故事的順序。
這是一篇很有代表性的文章,在我主講的中學寫(xie) 作課中,我也以這篇文章作為(wei) 文本,帶同學們(men) 一起分析作者用到的寫(xie) 作技巧。
文章的標題是 At the Bottom of a Swimming Pool ,中文譯名是《在遊泳池底》。
故事梗概:作者 Annie 是個(ge) 15 歲的美國女孩,因為(wei) 外貌上的不自信和過於(yu) 內(nei) 向的性格,時不時會(hui) 受到校園霸淩,甚至是老師的不公平待遇。所以,她喜歡潛在遊泳池底,享受這種獨自一人的感覺。但,因為(wei) 另一個(ge) 女孩的主動接近,兩(liang) 個(ge) 孩子成為(wei) 了朋友。漸漸地,她不再需要在遊泳池底尋找慰藉,真正走進了水麵上的世界。
1. Perhaps the best thing about the bottom of a swimming pool, though, was that at the bottom of a swimming pool, I was alone.(也許,對我來說,喜歡呆在泳池底部是因為(wei) :在那,我是獨自一人。)
解析:這個(ge) 段落的第一句,是一個(ge) 很典型的段落主旨句 (Topic Sentence),簡明扼要的說明了,這一個(ge) 段落她即將解釋喜歡獨處的原因。在前文的幾個(ge) 段落裏都為(wei) 這個(ge) 解釋做了很多鋪墊。這句話一出來,讀者激動的心,顫抖的手,心裏想著:終於(yu) 要揭開這個(ge) 懸念了嗎!這就是,記敘文寫(xie) 作裏懸念 (Suspense) 的應用。在記敘文寫(xie) 作中,我們(men) 要巧妙地埋下幾個(ge) 伏筆,設計個(ge) 懸念,並且在適當的時候揭開它們(men) 的麵紗。
2. I didn’t have to worry about anyone splashing or kicking or shoving me aside. (我不必擔心有人拍打水麵弄得水花四濺,或者人群推推攘攘將我擠到邊上。)
解析:這句話是個(ge) 很好的段落支撐句 (Supproting Sentence)。它開始解釋,Annie 喜歡呆在水底的原因。並且,這件事其實是在遊泳池經常發生的。此處,Annie 用到了一個(ge) 技巧:Story of Us。我們(men) 在寫(xie) 故事的時候,即便是個(ge) 人的故事,也要盡可能地和讀者產(chan) 生共鳴。Story of Us 就是寫(xie) 出大部分讀者也經曆過的事情,以此拉近和讀者的距離。
在介紹故事梗概的時候,我們(men) 知道了 Annie 是一個(ge) 經曆校園霸淩的孩子;但是,校園霸淩並不是一個(ge) 會(hui) 發生在大家身上的事。大部分的讀者,其實很難產(chan) 生共鳴。所以,Annie 在說出自己更加個(ge) 性化的故事之前,先說一個(ge) 能和大部分讀者產(chan) 生共鳴的事件,拉近距離,準備一會(hui) 在讀者的耳邊輕輕哭訴。注意,這裏作者開始鋪墊情緒了。
3. I didn’t have to worry about anyone making fun of my dumb bathing suit or my bug-eyed goggles.(我也不必擔心有人嘲笑我蠢蠢的泳衣和像蟲子眼睛一樣的遊泳鏡。)
解析:第三句話進一步解釋了 Annie 喜歡在水底獨處的原因。 得益於(yu) 上句,讀者現在有耐心聽 Annie 講她的故事了,一個(ge) 很私密,很個(ge) 性化的關(guan) 於(yu) Annie 自己的故事。這裏的情緒開始上坡了。畢竟,被嘲笑這件事,會(hui) 引起大多數人的反感。但是,小小的嘲笑還不至於(yu) 達到一個(ge) 義(yi) 憤填膺的程度。
4. I didn’t have to worry about Mrs. Mills pretending not to see me when my hand was raised, or Sasha Grey’s friends giggling when I was the first to finish my times tables.(我更不必擔心 Mills 女士對我課堂舉(ju) 手發言的視而不見,或者 Sasha 的朋友們(men) 在我第一個(ge) 完成乘法表時對我發出的譏諷。)
解析:在這裏,情緒到達高點了。 如果說,上句話對於(yu) 著裝的嘲笑引起了部分人的不適感,那麽(me) 這裏的校園霸淩行為(wei) 已經達到了一個(ge) 極度不適的程度。Annie 繼續寫(xie) 了一個(ge) 更加私人的 Story of Self,進一步的解釋了她喜歡獨處的原因:水上的世界對她,太殘忍了。
5. They were all far, far away up on the surface. It was only me. Just me.(這一切都離我遠去,高高的浮於(yu) 水麵之上。在水下隻有我一人。隻有我。)
解析:第五句話是一個(ge) 完美的總結句 (Concluding Sentence),扣回了段落的主題:獨處的原因,呼應了第一句的 "I was alone."
作為(wei) 一名寫(xie) 作老師,我很清楚,學生們(men) 不可能在看過一次文章之後,就能夠掌握這麽(me) 多零零散散的寫(xie) 作技巧。
但是,寫(xie) 作本就是一個(ge) 積累的過程。我們(men) 需要通過一次次的深度閱讀和分析,借鑒別人是如何達到寫(xie) 作目的;再拿著借鑒來的技巧,反複錘煉自己的文章。
評論已經被關(guan) 閉。