在以往帶學生閱讀《蠅王》時,有些學生會(hui) 拿著帶有豬頭的封麵來問我,為(wei) 什麽(me) 蠅王的故事裏,封麵會(hui) 是豬?
(一些《蠅王》的封麵,確實是以豬頭為(wei) 主視覺)
因為(wei) 豬在整本書(shu) 裏,有著很重要的象征含義(yi) 。在小說中,一群男孩殺了一頭野豬,並將它的頭插在一根木棍上,獻祭給了所謂的“野獸(shou) ”。這個(ge) 插在木棍上的豬頭,被他們(men) 稱為(wei) “蠅王”,因為(wei) 它吸引了大量的蒼蠅。
原文是這樣描寫(xie) 的:"Kill the pig! Cut his throat! Kill the pig! Bash him in!'" All those angelic choirboys become true primitives when they learn to hunt and kill wild pigs on the idyllic, hellish island. The Lord of the Flies – a rotting pig's head, stuck on a stick – presides.“割破豬的喉嚨!使勁打它!”
那些天使一般的唱詩班男孩在學會(hui) 獵殺島上的野豬後就成為(wei) 了真正的野蠻人。
蠅王——那個(ge) 被插在棍子上早已腐爛的豬頭——默默欣賞著自己的傑作。盡管書(shu) 名中提到“蒼蠅”,封麵上的豬頭實際上是對小說中這個(ge) 關(guan) 鍵場景的直接引用。這一形象反映了小說主題——人類內(nei) 在的邪惡和文明的脆弱。
而獵殺野豬的動機也逐漸從(cong) 生存需求轉變為(wei) 暴力與(yu) 權力的表現。最初,男孩們(men) 殺野豬是為(wei) 了獲取食物。他們(men) 在荒島上沒有其他食物來源,必須依靠打獵來維持生存。
殺野豬成為(wei) 一種證明自己勇敢和能力的方式,特別是對於(yu) 傑克(Jack)和他的獵人團隊而言。通過打獵和殺戮,他們(men) 獲得了在群體(ti) 中的地位和權力。隨著時間的推移,男孩們(men) 逐漸失去文明社會(hui) 的約束,內(nei) 心的原始野性被釋放出來。
殺野豬的過程變得更加暴力和狂熱,體(ti) 現了他們(men) 內(nei) 心深處的黑暗麵。豬頭插在木棍上,成為(wei) “蠅王”,象征著男孩們(men) 內(nei) 心的恐懼和邪惡。他們(men) 通過這種儀(yi) 式化的殺戮,試圖安撫自己對“野獸(shou) ”的恐懼,但實際上,這種行為(wei) 反而強化了他們(men) 內(nei) 心的黑暗。
原本天使般純潔的和唱詩班成員,在獵殺豬的過程中,逐漸迷失在恐懼當中,沉迷殺戮帶來的快樂(le) ,逐漸偏離文明世界,退化回野蠻部落時代。
這些象征手法,如果你不看原著,是完全無法理解。作為(wei) 上中國際、SAS 暑期必讀的書(shu) 目之一,我也建議所有 G6-7 的國際學校學生,暑期都能閱讀《蠅王》。
寫(xie) 出了《蠅王》的作者威廉·戈爾丁在 1983 年獲得了諾貝爾文學獎,而成稿於(yu) 1954 年的《蠅王》對他的獲獎肯定有功。總的來看,《蠅王》是很有企圖心的作品,它的故事本身就是社會(hui) 實驗,整個(ge) 島嶼,就是一個(ge) 社會(hui) 的縮影。
每一個(ge) 角色,仔細分析他的行為(wei) 舉(ju) 止性格,都有不同的象征意義(yi) ;每一個(ge) 事件,結合作者寫(xie) 作時英國的曆史背景,都反映了當時社會(hui) 的一部分。
而如何去分析每一個(ge) 角色,每一個(ge) 事件,通過現象去看作者的本意,體(ti) 會(hui) 作者創作時的想法和意圖,便是國際學校要求同學們(men) 掌握的閱讀能力。
評論已經被關(guan) 閉。